Translation of "per approvazione" in English


How to use "per approvazione" in sentences:

Allineamento: per quanto riguarda la futura attuazione, una serie di questioni, relative in particolare al regolamento sull’OCM unica, sono state indicate per approvazione a norma dell'articolo 43, paragrafo 3, e dell'articolo 43, paragrafo 2.
Alignment: In terms of further implementation, a number of issues in particular relating to the Single CMO regulation have been designated as subject to approval under Article 43(3) and others under Article 43(2).
II suddetto programma sarà presentato all'inizio del semestre, per approvazione e revisione.
All lesson plans must be submitted at the beginning of every term for approval and revision.
Disegno di progettazione 3D per approvazione in un giorno
Design 3D drawing for approval in one day
Le relazioni dovranno essere sottoposte per approvazione alle autorità nazionali che, se soddisfatte, daranno il loro benestare.
The relations will have to be subordinates for approval to the national authorities that, if satisfied, will give their approval.
h)elaborare la strategia antifrode dell'Autorità e presentarla al consiglio di amministrazione per approvazione;
(i)preparing an anti-fraud strategy for the Agency and submitting it to the Management Board for approval;
c)preparare il progetto di documento unico di programmazione e presentarlo al consiglio di amministrazione per approvazione;
(c)preparing the programming document and submitting it to the Management Board after consulting the Commission;
Se hai ordinato una stampa della tua caricatura, prima spediremo il disegno per approvazione e spediremo il disegno solo se non riceviamo feedback entro 3 giorni lavorativi.
If you ordered a print of your caricature, we will first send the drawing for approval and ship the drawing only if no feedback is received within 3 business days.
Essa verrà ora presentata al Parlamento europeo e al Consiglio per approvazione.
▼C1 Article 65 Report to the European Parliament and the Council
In taluni casi la Commissione potrà decidere di adottare a maggio raccomandazioni specifiche per paese, che verranno poi trasmesse ai capi di Stato e di governo dell’UE per approvazione al Consiglio europeo di giugno.
This may lead in certain cases to the adoption by the Commission of Country Specific Recommendations in May, which then pass to EU leaders for endorsement at the European Council in June.
Una volta terminato il processo, i campioni vengono prelevati in base ai requisiti del cliente e una foto o un campione vengono inviati per approvazione.
Once the process is finished, samples are taken according to the client's requirements, and a photo or sample is sent for approval.
La società di protezione antincendio deve anche presentare un rapporto alla caserma dei pompieri locale per approvazione conformemente ai regolamenti.
The fire protection company must also submit a report to the local fire station for approval in accordance with the regulations.
La Commissione ha pertanto concluso che l'impresa comune proposta, notificata per approvazione il 16 giugno 2011, non ostacolerà in maniera significativa una concorrenza effettiva nello Spazio economico europeo (SEE) o in una sua parte sostanziale.
The Commission therefore concluded that the transaction would not significantly impede effective competition in the European Economic Area (EEA)1 or any substantial part of it. The transaction was notified to the Commission on 4 October 2011.
La Commissione europea esamina il piano e lo presenta per approvazione all'autorità di bilancio (Consiglio e Parlamento europeo).
The European Commission assesses it and proposes it to the EU's Budgetary Authority (the Council and the European Parliament) for approval.
Ogni emendamento adottato a maggioranza degli Stati Parte presenti e votanti alla conferenza, è sottoposto all'assemblea generale per approvazione.
Any amendment adopted by a majority of States Parties present and voting at the conference shall be submitted to the General Assembly for approval.
k) elaborare una strategia antifrode dell'ENISA e presentarla al consiglio di amministrazione per approvazione;
(k) preparing an anti-fraud strategy for ENISA and presenting it to the Management Board for approval;
La proposta legislativa sarà trasmessa agli Stati membri in seno al Consiglio per approvazione e al Parlamento europeo per consultazione.
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL AND THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE
I programmi operativi sono presentati per approvazione agli Stati membri.
Operational programmes shall be submitted to the Member States for their approval.
A tal fine, i gestori dei sistemi di trasmissione o gli operatori di mercato presentano per approvazione alle autorità nazionali di regolamentazione le loro procedure di gestione della congestione, inclusa l’assegnazione delle capacità.
To that end, transmission system operators or market operators shall submit their congestion management rules, including capacity allocation, to the national regulatory authorities.
Da Harrods ci hanno mandato queste per approvazione.
They've sent these round from Harrod's for approval!
Ogni capo progetto presenta al comitato direttivo per approvazione (entro il 31 marzo di ogni anno) una relazione annuale, che successivamente è trasmessa alle parti e alle agenzie esecutive.
Each project leader submits an annual report to the steering committee for approval (no later than 31 March of each year). This document is then forwarded to the parties and the implementing agencies.
Lo Stato membro presenta per approvazione alla Commissione un piano di finanziamento riveduto allo scopo di ripartire l'importo della riduzione del contributo tra le misure.
The Member State shall produce a revised financing plan splitting the reduction of the aid between the priorities.
Le foto ed i campioni dei prodotti di produzione della Produzione-Massa dell'estremità trasmetteranno voi per approvazione.
End Production-Mass production products photos and samples will send to you for approval.
Il vicepresidente Kallas presenterà per approvazione il progetto di accordo al Consiglio dei trasporti del mese di giugno sotto la Presidenza spagnola.
Vice-President Kallas will submit the draft agreement for approval to the Transport Council in June under the Spanish Presidency.
Progetti il disegno 3D per approvazione in un giorno
Design 3D drawing for approval in one day Specifications:
Queste relazioni vengono presentate al Consiglio dell’Unione europea per approvazione.
These reports are submitted to the Council of the European Union (EU) for approval.
n) l'elaborazione di una strategia antifrode dell'EU-OSHA e la sua presentazione al consiglio di amministrazione per approvazione;
(n) preparing an anti-fraud strategy for Cedefop and presenting it to the Management Board for approval;
Per avviare un flusso di lavoro di approvazione, scegliere Condividi > Invia per e-mail per approvazione.
To start an approval workflow, choose Share > Send By Email For Approval.
Clicca su Richiedi spese aggiuntive per inviare la tua richiesta all'ospite per approvazione.
Click Request additional fees to send your request to the guest for approval.
Dopo la registrazione, la richiesta verrà inviata all amministratore del sito per approvazione.
After you register, your request will be sent to the site administrator for approval.
La presidenza sottoporrà i risultati delle discussioni odierne agli Stati membri per approvazione nelle prossime settimane, affinché il progetto possa iniziare nei tempi pianificati.
The presidency will submit the outcome of today's talks for approval by member states in the coming weeks, so that the project could kick off as planned.
Ha inoltre approvato una serie di progetti di misure comuni verso l'abolizione del visto per i viaggi di breve durata dei cittadini russi e dell'UE, che saranno presentati al Consiglio di partenariato permanente per approvazione.
It also approved a set of draft common steps towards visa-free short-term travel of Russian and EU citizens, which will be submitted to the PPC for endorsement.
Tali zone, tali agglomerati e tali piani devono essere comunicati alla Commissione per approvazione in forza del paragrafo 4 di tale articolo 22.
Under Article 22(4) of Directive 2008/50, those zones, agglomerations and plans must be submitted to the Commission for approval
Ogni emendamento adottato dalla maggioranza degli Stati Parti presenti e votanti alla conferenza viene sottoposto per approvazione all Assemblea Generale dell Organizzazione delle Nazioni Uniti.
Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States Parties present and voting shall be submitted by the Secretary-General to the General Assembly for approval and thereafter to all States Parties for acceptance.
Gli Stati membri con programmi regionali possono presentare per approvazione un programma specifico per la costituzione e il funzionamento della loro rete rurale nazionale.
Member States with regional programmes may submit for approval a specific programme for the establishment and the operation of their national rural network.
La presentazione di un piano di sicurezza della nave per approvazione è accompagnata dalla valutazione di sicurezza sulla cui base sono stati elaborati il piano o le sue modifiche.
The submission of a ship security plan, or of amendments to a previously approved plan, for approval shall be accompanied by the security assessment on the basis of which the plan, or the amendments, has been developed.
La proposta sarà ora trasmessa, per approvazione, al Parlamento europeo e al Consiglio dei ministri dell'UE.
The proposal now goes to the European Parliament and to the EU's Council of Ministers for approval.
Ti preghiamo di attendere mentre la tua scommessa viene esaminata da un quotista per approvazione.
Please wait while your bet is being referred to a trader for approval.
A tal fine, i gestori dei sistemi di trasmissione o i gestori del mercato presentano per approvazione alle autorità di regolazione le loro procedure di gestione della congestione, inclusa l'allocazione della capacità.
To that end, transmission system operators or market operators shall submit their congestion management rules, including capacity allocation, to the regulatory authorities.
Inoltre nella prossima riunione dell’ICCAT dovranno essere discussi per approvazione i piani di gestione della capacità elaborati dai paesi membri dell’ICCAT, secondo quanto previsto dal piano di ricostituzione di Marrakech.
Moreover, capacity management plans by ICCAT countries have to be discussed for approval at the next ICCAT meeting, as foreseen in the Marrakesh recovery plan.
I gestori dei sistemi di trasporto presentano per approvazione alle autorità nazionali di regolamentazione le procedure di gestione della congestione, inclusa l'assegnazione delle capacità.
The regulatory authorities shall monitor congestion management of national electricity systems including interconnectors, and the implementation of congestion management rules.
Previa consultazione del comitato di progetto, ciascun capo progetto presenta al comitato direttivo per approvazione (entro il 31 ottobre di ogni anno), un programma di lavoro annuale per l’anno successivo, che contiene:
After consulting the project committee, each project leader submits a work programme for the following year to the steering committee for approval, containing:
La proposta viene sottoposta ora al Parlamento europeo e al Consiglio dei ministri dell'Unione europea per approvazione.
The proposal now goes to the European Parliament and the European Union's Council of Ministers for approval.
Da presentare per approvazione al comitato direttivo entro il 31 marzo di ogni anno da ogni capo progetto, previa consultazione del comitato di progetto, il piano di progetto (che copre l’intera durata del progetto), che deve contenere:
Implementing instruments The project plan (covering the duration of the project), which is submitted to the steering committee for approval no later than 31 March each year by each project leader after consulting the project committee, comprises:
La strategia di comunicazione modificata è trasmessa dall'autorità di gestione al comitato di sorveglianza per approvazione a norma dell'articolo 110, paragrafo 2, lettera d).
The amended communication strategy shall be submitted by the managing authority to the monitoring committee for approval in accordance with point (d) of Article 110(2).
A: Sì, vi invieremo il disegno per approvazione dopo che decidete di cooperare con noi.
A: Yes, we will send you the drawing for approval after you decide to cooperate with us.
Se siete persone creative, giustamente, dovete condividere tutte le vostre idee per approvazione con persone molto più razionali di voi.
If you're a creative person, I think, quite rightly, you have to share all your ideas for approval with people much more rational than you.
1.058128118515s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?